当前位置:新励学网 > 语言作文 > 日语这俩有什么区别

日语这俩有什么区别

发表时间:2024-10-26 19:29:25 来源:网友投稿

日语中的“これ”和“これら”都表示“这些”,但用法有所不同。 “これ”通常用于指代距离较近的、数量较少的物品或事物,相当于中文的“这个”。例如:“これを渡して。”(请把这个递给我。)

而“これら”则用于指代距离较远或数量较多的物品或事物,相当于中文的“这些”。它通常用于列举多个物品或事物时,表示范围较广。例如:“これらの本を読んで。”(请读这些书。)

简单来说“これ”更多指单个或较近的物品,“これら”则指多个或较远的物品。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!