当前位置:新励学网 > 语言作文 > 日语单词苦手和下手的区别是什么

日语单词苦手和下手的区别是什么

发表时间:2024-11-05 05:58:47 来源:网友投稿

日语单词“苦手”和“下手”虽然都含有“手”字,但它们的意义和用法有所不同。

“苦手”是一个名词,意思是自己不擅长或者不喜欢的领域或事物。例如可以说“日本語の苦手”(日语苦手),意思是日语不擅长。这个词语强调的是个人对某项技能的不适应或者不喜欢。

而“下手”是一个动词短语,由“下”(かみ、kami)和“手”(て、te)组成,意思是开始做某件事情。这里的“手”指的是动手操作或开始实施。例如“日本語を下手にする”(日语下手にする),意思是开始学习日语。这个词语侧重于动作的开始或尝试。

简单来说“苦手”用来描述对某事物的态度或感觉,而“下手”则强调动作的开始或尝试的过程。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!