专业制药英语怎么写
专业制药英语通常包含以下要素:
术语准确性:使用精确的医学和制药术语,如 pharmacokinetics(药代动力学)和 bioavailability(生物利用度)。
清晰度:句子结构要清晰,避免歧义,例如:“The active ingredient was found to have high bioavailability, ensuring effective absorption into the bloodstream.”
正式性:保持正式的语气,使用第三人称,如:“Clinical trials demonstrated the drug’s efficacy.”
具体性:提供具体的数据和结果,如:“The study showed a 90% reduction in the target symptom within 48 hours of treatment.”
逻辑性:确保信息传递的逻辑性,如:“Administration of the drug is recommended twice daily to maintain therapeutic levels.”
专业格式:遵循专业文档的格式,如使用标题、子标题和列表。
例如一个关于新药研发的专业制药英语段落可能如下:
The new drug candidate, ABC-123, was evaluated in a phase III clinical trial involving 500 patients. Results indicated a significant reduction in the progression of the disease compared to the placebo group. The pharmacokinetic analysis revealed an increased bioavailability of 85%, suggesting enhanced systemic exposure. Based on these findings, the drug is recommended for approval by the regulatory authorities for the treatment of chronic condition X.
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇