当前位置:首页 > 汉语国学 > 古诗文 > 却东西门行

却东西门行

却东西门行朗读

驱马城西阿,遥眺想京阙。

望极烟原尽,地远山河没。

摇装非短晨,还歌岂明发。

修服怅边羁,瞻途眇乡谒。

驰盖转徂龙,回星引奔月。

乐去哀镜满,悲来壮心歇。

岁华委徂貌,年霜移暮发。

辰物久侵晏,征思坐沦越。

清氛掩行梦,忧原荡瀛渤。

一念起关山,千里顾丘窟。

诗文标签: 抒情 感慨 身世 壮志未酬
相关诗文: 西
却东西门行诗词注解
暂无
却东西门行通用注解

译文
大雁生活在遥远的塞北,那是荒凉无人的地方。
举翅飞行万余里,飞行栖息都是结伴而行。
冬天在南方饱食稻谷,春日一到又再飞回北方。
田中有一种草叫转蓬,总是随风远飞四处飘扬。
从此永远离开自己的根,万年难相会各在天一方。
可怜那远征的将士,怎能离开四方归家乡。
战马永远不卸征鞍,铠甲永不离人身旁。
岁月流逝人已渐渐衰老,什么时候才能返回故乡?
神龙藏身在深渊,猛兽漫步在山冈。
狐死后头向着自己的窟穴,人又怎么会忘记自己的家乡!
注释
转蓬:飞蓬,菊科植物,古诗中常以飞蓬比喻征夫游子背井离乡的漂泊生活。
不相当:不相逢,指飞蓬与本根而言。
奈何:如何,这里有“可叹”、“可怜”的意思。
安得:怎能。去:离开,避免。
冉冉(rǎn):渐渐。
深泉:应作“深渊”,唐人抄写古书时常把“渊”字改为“泉”,以避唐高祖李渊之讳。
猛兽:应作“猛虎”,唐人为李渊祖父李虎避讳,常把“虎”字改写作“猛兽”。
狐死归首丘:屈原《哀郢》中有“鸟飞反故乡兮,狐死必首丘”。首丘,头向着自己的窟穴。狐死首丘是古来的一种说法,用以比喻人不该忘记故乡。
参考资料:完善
1、殷义祥译注.三曹诗选译:巴蜀书社,1989年02月:39

却东西门行作者简介

沈约

中国历代人名大辞典

【生卒】:441~513
【介绍】:

南朝梁吴兴武康人,字休文。沈璞子。幼遭家难,流寓孤贫,笃志好学,博通群籍,善属文。仕宋,为安西外兵参军。齐时,累迁国子祭酒,司徒左长史。与萧衍、谢朓等同在竟陵王萧子良西邸。入梁,拥立萧衍(梁武帝)有功,为尚书仆射,迁尚书令,转左光禄大夫。历仕三代,自负高才,昧于荣利,颇累清谈。后触怒武帝,受谴,忧惧而卒。谥隐。擅诗赋,与谢朓等创“永明体”诗。提出“声韵八病”之说,有《宋书》,《齐记》、《梁武记》等,均佚。明人辑有《沈隐侯集》。