译文
兰花开时,在远处仍能闻到它的幽幽清香;
如果人们不去采摘兰花却好像它仍然佩戴在身上,对兰花本身有什么损伤呢?
如今政局大变,为什么竟是这样呢!
日复一日啊年复一年,我依旧行走四方。
看到隆冬严寒时,荠麦却正开始茂盛地生长,一派生机盎然。
既然荠麦能无畏寒冬,那么不利的环境对我又有什么影响呢?
荠麦在寒冬生长茂盛的特性,是它所特有的。
君子在世间所遇到的困难,也是他所可以克服的。一个君子是能处于不利的环境而保持他的志向和德行操守的啊。
注释
猗兰操:蔡邕《琴操》说,孔子周游列国,诸侯不能用。孔子自卫返鲁,过隐谷之中,见香兰独茂,啃然叹息道:“夫兰当为王者香,今乃独茂,与众草为伍,譬犹贤者不逢时,与鄙夫为伦也。”于是止车,援琴而歌,托兰为辞,自伤不逢时,作《猗兰操》。
猗:盛美的样子。
扬扬:香气远闻的样子。
旋:指返回鲁国。
贸贸:纷杂、混乱的样子。
荠:一二年生草本野生植物,冬寒始生,春暖开花。
觏:遇见。
有:多,富裕。
守:节操。
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@leexue.com完善
辛德源
辛德源隋朝陇西狄道人士,字孝基,辛子馥之子。他性格沉静热爱学习,博览群书,自幼便声名远扬。辛德源曾仕于北齐,后归北周,担任宣纳上士一职。但是在文帝受禅之后,他久居高位却未能得志,于是选择隐居林虑山,以《幽居赋》抒发胸中之情。
辛德源与当时著名的文学家卢思道交好,二人时常往来,却因被人告发而遭贬谪,被命令从军。但是辛德源在军中任职一年有余后,便得以返回。此后他参与了国史的编纂工作,撰写了《集注春秋三传》和扬子《法言》的注释等著作。辛德源才华横溢,深受时人推崇。
在职业生涯的后期,辛德源转任蜀王杨秀的咨议参军,官至蜀地。他在蜀地的政绩卓越,深受民众爱戴。遗憾的是辛德源在任上病逝,结束了他辉煌的一生。辛德源一生勤奋好学,才华横溢,其作品至今仍流传于世,为后人所传颂。

首页
教育
考研
作文
公考
申论
留学
建造
会计
问答
冀ICP备2024091466号