增加在职硕士科技英语论文句子可读性的方法
(一)在写作过程中考虑读者的理解
读者阅读论文,其理解首先是建立在句子的结构之上,他的理解并不一定等同于作者想要表达的意思。下面的句子是个简单的例子:
Thesubroutinecontainsthelogicalmembernameandmembertype.
这里作者可能想表达:子程序包含thelogicalmembername和thelogicalmembertype。但是读者可能认为logical并不修辞后面的membertype。所以读者可能解解为:子程序包含thelogicalmembername和themembertype.除非读者对此方面非常了解,否则大多数人都会曲解作者的意思,更复杂的例子建议读者参考〔3〕.
(二)去掉多余的词
在职硕士受到英语等级考试的影响,写的句子比较嗦。英语写作强调用最少的词汇表达意思,举个简单的例子:
Itgoeswithoutsayingthatweareacquaintedwithyourpolicyonfilingtaxreturns,andwehaveeveryintentionofcomplyingwiththeregulationsthatyouhavementioned.
这个句子的意思是:我们打算遵守你说的退税政策。去掉itgoeswithoutsayingthat并不影响整个句子的意思,简洁的表达成:Weintendtocomplywiththetax-returnregulationsthatyouhavementioned。既节省了读者的时间,又使句子变得清晰明了。
(三)将重要的信息放在句尾
在写作中将那些己经被读者熟悉的内容放在句首,起承上启下的作用。那些即将要阐述的句子放在句尾。如果在句首就引入新的概念,会使上下文失去联系而读不懂。下面一个例子:
Someastonishingquestionsaboutthenatureoftheuniversehavebeenraisedbyscientistsexploringthenatureofblackholesinspace.Thecollapseofadeadstarintoapointperhapsnolargerthanamarblecreatesablackhole.Somuchmattercompressedintosolittlevolumechangesthefabricofspacearounditinprofoundlypuzzlingways.
这里Thecollapseofadeadstar是引入的新概念,读者觉得句子前后不连贯。为此可以将中间的语句改为Ablackholeiscreatedbythecollapseofadeadstarintoapointperhapsnolargerthanamarble.这样整段话更连贯且易理解。另一种失去连贯性的可能是把要陈述的内容放在句子的中心,使读者忽略到重要的内容。具体例子可以参考。
(四)谓语应尽可能地靠近主语
受到中国英语教学的影响,学生写作时喜欢用从句增加论文的字数,如在主语与谓语之间插入从句,如which从句:
TheQinghai-TibetRailway,whichlinksbetweenQinghaiandTibetandcrossesabout550kmpermafroststratum,breaksthetransportationbottleneckholdingbacktheeconomicandsocialdevelopmentofTibet
这段句子看起来语法用的很到位,但是读起来却很吃力,在读完theQinghai-TibetRailway后需要憋一口气读过12个单词后才发现谓语breaks,很可能使得读者读完插入从句后都忘记了主语。从语言学上讲,读者先读主语然后寻找谓语,如果读了很长一句才找到谓语,那么读者可能己经忘了主语是什么了。所以在写作中主语尽量离谓语近一些。上面的句子按此方法可改如下:
TheQinghai-TibetRailwaylinksbetweenQinghaiandTibetandcrossesabout550kmpermafroststratum.ItbreaksthetransportationbottleneckholdingbacktheeconomicandsocialdevelopmentofTibet.
修改后句子的主语和谓语离得很近,句子更容易理解。这只是本文作者的一种修改方法,读者也可以尝试按照自己的写作方式对句子进行修改。
(五)尽量使用短句
英语考试向来强调写长句,但是读者在阅读长句的时候需要停顿。句子太长会使读者无语停顿而忘记句子开头的内容。下面是一个长句的例子:
Longsentencesareproblematicinwritingbecause,eveniftheyarepunctuatedproperly,theycanbehardtoreadsincereadersoftenwantapause,andwritersneedtobeawareofthisandconsidertheeffectthatanywritinghasonthereader.
这个句子包含44个单词,其语法结构没有任何问题。但句子过长读者不能有效地停顿。这个长句改成如下三个短便增加了可读性:
Longsentencesareproblematicinwriting.Thisistrueeveniftheyarepunctuatedproperlysincetheycanbehardtounderstandforreaders,whooftenwantapausewhilereading.Writersneedtobeawareofthisandconsidertheeffectthatanywritinghasonthereader.
当然如果所有的句子都是短语,整段话也很单调,一般句子长度的最好不超过35个单词。超过了尽量将它改成两个句子。
(六)尽可能使用主动语态
有很多科技英语教材要求写作尽量使用被动语态。因为这样避免出现以人为作者,体现写作的科学性一即科学研究发现不以观察者而改变。但是使用主动语态并不意味着一定要以人为主语。下面举一个例子:
Theinfluencesofawhiteroofontheenergyusageofthebuildingandontheurbanthermalenvironmentarediscussed.
这个句子是一个典型的被动句子。按照2.6的阐述中可知该句子主语离谓语太远。造成这个问题的根本原因是被动语态改变了句子的常态。按照常态应该theauthorsdiscuss,而不是theinfluencesarediscussed。这个句子可以改成主动语态,这个时间需要引入非人的作者一thispaper.修改如下:
Thispaperdiscussestheinfluencesofawhiteroofontheenergyusageofthebuildingandontheurbanthermalenvironment.
修改后句子的主语后直接跟着谓语,增加了可读性。需要说明这里的修改方法并不一定适合后所有的句子。在实际过程中需要根据句子的特点,在保持句子的本来意思不改变的条件下,作者努力将句子变成主动语态。
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇