当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 翻译(英译中)

翻译(英译中)

发表时间:2024-07-09 10:18:06 来源:网友投稿

Confirmedreceivedandthankyou.你送来的(文件/货品)已收妥.谢谢Unlessyoujustwanttosendoriginalsbycourier

scannedcopiesarefine.我们只需要(文件的)电子扫描版.如果你认为有必要

也可以用速递送原件来.(原文是很简洁

很INFORMAL的商业英文

看来用在EMAIL里)

(已帮你英译中):Confirmedreceivedandthankyou.证实被确认多谢.Unlessyoujustwanttosendoriginalsbycourier

除非你想传送原本的急件

scannedcopiesarefine.详看副本是好的.[希望帮到你]图片参考:.yimg/iugc/rte/***iley_39

Confirmedreceivedandthankyou.Unlessyoujustwanttosendoriginalsbycourier

scannedcopiesarefine.兹确认妥收及谨此致谢

除非你认为要以速递交来原稿

否则电脑之复件已可被接纳.2008-06-1208:35:04补充:电脑扫描之复件(会较详细)2008-06-1210:17:44补充:fine=goodenough

证实接受和谢谢。除非您想要由传讯者送原物,被扫描的拷贝优良是。

确认收到谢谢。除非你只是想寄原件通过快递公司,扫描副本的罚款。Confirmedreceivedandthankyou.Unlessyoujustwanttosendoriginalsbycourier

scannedcopiesarefine.

上面个位唔系翻译得好对窝..证实收到[你份野]喇,多谢晒!除非你只想将原装版本速递[过黎],你个d scan左入电脑既文件就OK喇。2008-06-1112:13:58补充:我指001个位

Confirmedreceivedandthankyou.证实被确认多谢.Unlessyoujustwanttosendoriginalsbycourier

除非你想传送原本的急件

scannedcopiesarefine.详看副本是好的.2008-06-1113:51:58补充:003:多谢提点㖞!!但我都唔会自信爆棚到乱话人错又D中文译成咁罗!!!

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!