当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 略文言文什么意思

略文言文什么意思

发表时间:2024-07-12 00:17:31 来源:网友投稿

1.文言文中略是什么意思1、简略;简要。

《答司马谏议书》:“故略上报,不复一一自辨。”

译文:所以(我)只是简略地给您写了封回信,不再一一为自己辩解了。

2、巡行;巡视。

《左传.隐公五年》:“公曰:‘吾将略地焉’。”

译文:隐公说:“我准备到那里去巡视。”

3、通“掠”。掠夺;夺取。

《荆轲刺秦王》:“进兵北略地,至燕南界。”

译文:进军向北夺取土地,到达燕国南部的边界。

4、谋略;计谋;策略。

《六国论》:“燕赵之君,始有远略。”

译文:燕国和赵国的国君,开始有远大的谋略。

5、大略;大概;大致。

《赤壁之战》:“今操芟夷大难,略已平矣。”

译文:现在曹操已经削平大乱,大致已稳定局面。

6、几乎;差不多。

《柳敬亭传》:“敬亭丧失其资略尽。”

译文:柳敬亭的资财差不多花光。

2.文言文中略是什么意思1、简略;简要。

《答司马谏议书》:“故略上报,不复一一自辨。”译文:所以(我)只是简略地给您写了封回信,不再一一为自己辩解了。

2、巡行;巡视。《左传.隐公五年》:“公曰:‘吾将略地焉’。”

译文:隐公说:“我准备到那里去巡视。”3、通“掠”。

掠夺;夺取。《荆轲刺秦王》:“进兵北略地,至燕南界。”

译文:进军向北夺取土地,到达燕国南部的边界。4、谋略;计谋;策略。

《六国论》:“燕赵之君,始有远略。”译文:燕国和赵国的国君,开始有远大的谋略。

5、大略;大概;大致。《赤壁之战》:“今操芟夷大难,略已平矣。”

译文:现在曹操已经削平大乱,大致已稳定局面。6、几乎;差不多。

《柳敬亭传》:“敬亭丧失其资略尽。”译文:柳敬亭的资财差不多花光。

3.文言文是什么意思1.文言文的意思:文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。

2.文言文举例:《宋定伯捉鬼》魏晋干宝

3.原文:

南阳宋定伯年少时,夜行逢鬼。问之鬼言:“我是鬼。”鬼问:“汝复谁?”定伯诳之,言:“我亦鬼。”鬼问:“欲至何所?”答曰:“欲至宛市。”鬼言:“我亦欲至宛市。”遂行。

数里鬼言:“步行太亟,可共递相担,何如?”定伯曰:“大善。”鬼便先担定伯数里。鬼言:“卿太重,将非鬼也?”定伯言:“我新鬼,故身重耳。”定伯因

复担鬼鬼略无重。如是再三。定伯复言:“我新鬼,不知有何所畏忌?”鬼答言:“惟不喜人唾。”于是共行。道遇水定伯令鬼先渡,听之,了然无声音。定伯

自渡漕漼作声。鬼复言:“何以作声?”定伯曰:“新死,不习渡水故耳,勿怪吾也。”

行欲至宛市定伯便担鬼著肩上,急持之。鬼大呼声咋咋然,索下,不复听之。径至宛市中下著地,化为一羊,便卖之恐其变化,唾之。得钱千五百乃去。于时石崇言:“定伯卖鬼,得钱千五百文。”

4.译文:

南阳地方的宋定伯年轻的时候,(有一天)夜里走路遇见了鬼,问道:“谁?”鬼说:“(我)是鬼。”鬼问道:“你又是谁?”宋定伯欺骗他说:“我也是鬼。”

鬼问道:“(你)要到什么地方去?”宋定伯回答说:“要到宛市。”鬼说:“我也要到宛市。”(他们)一同走了几里路。

鬼说:“步行太劳累,可以轮流相互背负。”宋定伯说:“很好。”鬼就先背宋定伯走了几里路。鬼说:“你太重了,恐怕不是鬼吧?”宋定伯说:“我刚死,所以

身体(比较)重。”轮到宋定伯背鬼,(这个)鬼几乎没有重量。他们像这样轮着背了好几次。

宋定伯又说:“我是新鬼,不知道鬼害怕什么?”鬼回

答说:“只是不喜欢人的唾沫。”于是一起走。在路上遇到了河水,宋定伯让鬼先渡过去,听着它一点声音也没有。宋定伯自己渡过去,水哗啦啦地发出声响。鬼又

说:“为什么有声音?”宋定伯说:“我刚刚死不久,是不熟悉渡水的缘故罢了,不要见怪。”

一路上快到宛市,宋定伯便把鬼背在肩上,紧紧地抓住它。鬼大声

惊叫恳求放他下来,宋定伯不再听他的话。(宋定伯)把鬼一直背到宛市中,才将鬼放下在地上,鬼变成了一只羊,宋定伯就卖了它。宋定伯担心它再有变化,就

朝鬼身上吐唾沫。卖掉得到一千五百文钱,于是离开了宛县的集市。当时石崇说(过这样的话):“宋定伯卖鬼,得到了一千五百文钱。”

4.这句文言文是什么意思一、故长子华公亦登小科游泮水,不可谓非公之尽心训诲之报也,至于联族党亲友,凡有美举皆乐以赞之祖之教项,每年尝祭费,不以身为任理出克绍乎乃父下诒谋乎乃子,公妣几无愧焉。

不以身为任理,出克绍乎,乃父下诒谋乎乃子。

二、公信原族中有事乐与乐成,而家无立锥地,与妻耐甘苦,仰事俯育,略无怨言,怀棒人以为无怀氏之民云,俱享寿七旬加五,可谓难矣。

怀棒人以为无怀氏之民云。

三、与本族村仕隆公邀造调龙桥,以便行人来往,勒碑竖於道左,至今尚在,其遗泽自不可泯设如昔亦桑梓之所钦慕也,其伉俪俱顺妇道,生妣周氏尤慈爱和婉,无愧内助。

其遗泽自不可泯设(似当作没,),如昔,亦桑梓之所钦慕也。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!