当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 怎么写有关翻译方向的论文的写作方法

怎么写有关翻译方向的论文的写作方法

发表时间:2024-07-13 03:57:29 来源:网友投稿

  翻译方向的论文2010-09-1520:31

  翻译是跨学科的,注定要采取多学科的视角研究翻译现象和翻译问题。

  一、选题范围

  1、翻译与文化:可以从宏观和微观两个方面考虑。宏观方面一般从翻译在目的语社会文化中的生产、接受、翻译在目的语社会文化中所起的功能等角度讨论,可以从社会、文化、历史、交际的视角切入。阐述为什么有那样的译文?如严复的翻译,林纾的翻译,傅东华翻译《漂》时为什么使用归化的手段,鲁迅翻译的策略,翻译材料的选择等等。微观方面可以讨论语言文字所承载的文化内容和内涵如何在翻译中表达,如文化负载词的翻译策略等。

  2、翻译与语言学理论:可以从篇章语言学,功能语言学(如喊韩礼德的系统功能理论等),对比语言学,心理语言学,交际语言学、文化语言学等方面考虑选题。如功能语言学和篇章语言学中讨论的衔接与连贯及其翻译,也可以讨论他们在英语和汉语中的差别入手,进一步讨论他们在翻译中的处理,主位、述位的推进极其在翻译中的体现。英语汉语对比及其翻译策略等等。

  3、翻译与语文学。主要从艺术的角度讨论文学翻译中的问题。

  4、应用翻译:主要从特殊用途英语如商务英语、科技英语、旅游英语等方面讨论在这些特殊领域中涉及的翻译问题如何处理。如旅游宣传资料的翻译等。

  5、译文对比:可以是同一篇文章、同一本书,不同的译者在同以时期或不同时期进行的翻译做的对比,也可以是同一个译者对同一篇文章或书在不同时期的翻译的对比;可以是翻译技巧等微观层面的对比,也可以是宏观曾面的对比,以探索为什么在不同时期译者回采取不同的策略,有哪些社会的、文化的、政治的、意识形态的原因?

  6、翻译及评论:首先选择一篇长文,一般是文学作品且没有人翻译过,进行翻译,翻译完后,从上述五个方面选择一个理论视角对自己的翻译进行评论。

  7、译者风格。

  8、翻译与美学。

  二、选题方法:

  上述各个方面均可写出几本甚至几十本专著,因此大家从上述方面可以选出一个写作的范围。缩小选题范围:首先是广泛浏览上述各有关方面翻译研究资料,以确定自己对哪方面感兴趣且有话可说,这是缩小范围的第一步。然后在自己感兴趣的范围内,浏览资料,做笔记,把有关资料的名称、作者、出版信息及重要观点和内容等资料记录下来,以便进一步缩小范围,形成初步的论文研究方向,然后在仔细浏览阅读这个研究方向资料,并作好相关笔记,为形成论文的观点打下基础,以确定初步的论文题目。

  三、选题资料来源:

  1、图书馆的藏书(有关翻译的图书在南区图书馆三楼、杂志包括现刊和过刊)。

  2、图书馆提供的电子数据库,如中国电子期刊全文数据库(CNKI),万方数据库。

  3、图书馆所藏的《全国报刊索引》上面记载了每年各个报刊杂志中主要的和重要的文章,这里主要指其中的语言文字类及英语类中的有关翻译的文章索引。该索引可以帮助我们了解在哪里可以找到所需的资料。

  4、常见杂志:《中国翻译》《中国科技翻译》《上海翻译》;《外国语》《外语教学与研究〈外语与外语教学〉〈外语教学〉〈外语研究〉〈解放军外国语学院学报〉〈外语学刊〉〈四川外语学院学报〉〈天津外国语学院学报〉〈山东外语教学〉,以及各综合性大学学报。

  2010-4-1218:59回复

  霸王

  霸玺

  329位粉丝

  2楼

  1.关于幽默在翻译中的缺失

  2.关于广告、公示语的翻译

  3.关于儿童文学的翻译

  4.关于商品说明书的翻译

  文章来源:http://www.kb120.com

  原文链接:http://www.kb120.com/content/389212655.html

  2010-4-1219:01回复

  霸王

  霸玺

  329位粉丝

  3楼

  1.谈英语谚语的翻译2.谈英语幽默的翻译3.英语汉译技巧初探4.地方名胜古迹汉译英5.翻译中常见错误分析6.中英思维方式的差异对翻译的影响7.会话含义的推导与翻译8.词汇的文化内涵与翻译9.语境在翻译中的作用10.翻译技巧探索11.商标词翻译12.广告语言的翻译13.论英汉互译中的语义等值问题14.英汉文化差异对翻译的影响15.英汉谚语的理解和翻译16.浅谈颜色词在英语中的翻译17.中西文化差异与翻译障碍18.英语比喻性词语中文化内涵及翻译19.英语意义否定表现法及其汉译20.浅谈新闻标题的翻译

  2010-4-1219:02回复

  霸王

  霸玺

  329位粉丝

  4楼

  一些用于翻译方向英语论文的参考文献

  本文分析了高校本科英语专业翻译方向课程体系的现状,指出现有课程体系存在的弊端,并提出了相应的调整对策。关键词:英英语论文摘要:专业课程体系能反映选择该

  附录1提供了三个方向的部分参考选题,考生可从中选择,也可根据自己的实际情况并具有从事英语或商务英语翻译工作或实际工作的初步能力毕业论文应在老师指下由

  论文,英语,下载,毕业论文英语论文网首页>国内英语考试>英语论文题目>英语翻译论文题目英语翻译方向论文题目论文作者:佚名论文属性:essay登出时间:2010-01-06编辑

  文档下载详细资料更多附件5:外语系2004级翻译英语方向毕业论文选题方向参文档用文档搜索王!附件5:外语系2004级翻译英语方向毕业论文选题方向参考

  以下是些英语论文,你可以参考下:)~~英语毕业论文http://22220099123:5353/03-yilx/英语论文类文章1001篇,里面有很多的:)~http://www51paperscom/

  2010-4-1219:02回复

  霸王

  霸玺

  329位粉丝

  5楼

  功能对等的角度论英语习语翻译

  法律语言特征和法律语言翻译

  英汉模糊语言对比研究及其翻译

  翻译中的语境因素分析

  导游词翻译中的跨文化意识

  涉外商函的特点及其翻译

  2010-4-1219:04回复

  霸王

  霸玺

  329位粉丝

  6楼

  TheCharacteristicsofAthleticEnglishandItsTranslation

  体育英语的特点及翻译翻译

  TheSemanticContrastofColorWordsbetweenEnglishandChineseandtheirTranslation

  中英颜色词的语义对比及翻译翻译

  ChineseReduplicatedWordsandtheirTranslationintoEnglish

  汉语叠词及其英译翻译

  BrandTranslation

  商标翻译翻译

  OnTranslatingMethodsofNumeralsbetweenChineseandEnglish中英数字的翻译方法翻译

  LiteralandFreeTranslationintheTranslationofAdvertisementHeadlinesandSlogans

  广告用语的直译和意译翻译

  OntheTranslationofChineseTradeMarkintoEnglish

  中文商标的英译翻译

  CultureDifferencesandTranslation

  文化差异和翻译翻译

  CharactecisticsandTranslationofAdventisement

  广告英语的特征及其翻译翻译

  PrinciplesandMethodsonBrand-Translation

  商标翻译的原则和方法翻译

  TheStudyonFeaturesofAdvertisinganditsTranslation广告语的点及其翻译翻译

  Non-CorrespondenceinEnglish-ChineseTranslationofColorWords中英文翻译中颜色词的非对应翻译

  AStudyontheTranslationofMovieTitles

  电影片名的翻译翻译

  OntheCulturalSignificationofAnimalIdiomsandTranslation

  动物俚语文化含义与翻译翻译

  TheTranslationofColorTerms

  试论颜色词的翻译翻译

  AcomparativeStudyoftheOldManandtheSea---ConcerningthePerfectioninLiteraryTranslation

  《老人与海》译文比较-谈影响文学翻译完美性的因素翻译

  OntheTranslationofAdvertisement――FromthePerspectiveOfFunctionalistTheory

  从功能派理论角度看广告翻译翻译

  InfluenceofCulturalDifferencesonTranslationofIdioms文化差异与习语翻译翻译

  ForeignizingandDomesticatingTranslationsinCross-culturalVision

  跨文化视野中的异化和归化翻译翻译

  TheSubjectandTopicinChinese-EnglishTranslationShift

  汉译英中的主位与话题翻译

  TheLossofAffectiveMeaninginTranslation―fromthePerspectiveofCulturalDifferences

  从文化差异的角度看翻译中情感意义的丢失翻译

  2010-4-1219:05回复

  霸王

  霸玺

  329位粉丝

  7楼

  OntheExplicitnessandImplicitnessofConjunctionsinEnglish-ChineseTranslationProcess

  论连词再英汉翻译中的显性和隐性存在翻译

  ApproachingDomesticationandForeignizationinTranslationfromaFunctionalPerspective

  从功能翻译角度看归化与异化翻译

  OnTranslationofIdioms

  论习语的翻译翻译

  TranslationofChineseReceiptsandtheDifferencesofCookeryCulturebetweenChineseandEnglish-speakingCountries

  中餐菜谱的英译及中西饮食文化差异翻译

  OntheUntranslatabilityduetoCulturalDifferences

  不可译现象在中英文化差异中的体现翻译

  Extra-linguisticContextandTranslation

  非语言语境与翻译翻译

  ComparisonandTranslationofChineseandEnglishIdioms

  汉英习语对比与翻译翻译

  OnTranslationofChineseandEnglishIdiomsfromCulturalPerceptives

  从文化的角度谈英汉习语的翻译翻译

  CulturalDifferencesBetweenEnglishandChineseIdiomsAndTranslation

  中英文习语翻译中的文化差异比较翻译

  ImpactofCultureDifferencesonBrandTranslationofTrademarks文化差异对商标翻译的影响翻译

  CulturalContextandTheTranslationofMetaphors

  文化语境和隐喻的翻译翻译

  ConversionofPartofSpeechinEnglish-ChineseTranslation英译汉中词类的转换翻译

  ForeignizingandDomesticatingstrategiesinCross-culturalTranslation跨文化翻译中的异化与归化策略翻译

  AStudyoftheChinese-EnglishTranslationofTrademarks浅谈商标的汉英翻译翻译

  HowTodealwithculture-loadedwordsinidiomstranslation

  习语翻译中文化词的处理翻译

  CulturalConnotationandTranslationforColorWords

  颜色词的文化内涵与翻译翻译

  TheTranslationofEnglishLoanwordsintoChinese

  英语外来词汉化的基本途径翻译

  WheninRomedoastheRomansdo——OntranslationofChinesetrademarksintoEnglish

  入乡随俗——论中文商标的英译翻译

  CulturaldifferencesandTranslationbetweenChineseandEnglishIdioms汉英习语的文化差异与翻译翻译

  ForeignizationInTranslationinthe21stinChina

  21世纪中国的异化翻译翻译

  TheTransferofCultureImageandofEnglishandChineseIdiomsinTranslating

  论英汉习语翻译中的文化意象的转化翻译

  BasicStrategyforAdvertisementTranslation-Target-languageOrientedStrategy

  广告翻译的基本策略--以目的语言为取向的翻译策略翻译

  2010-4-1219:06回复

  霸王

  霸玺

  329位粉丝

  8楼

  LexicalRhetoricalDevicesinEnglish-ChineseTranslation

  英汉翻译中的词义修辞格翻译

  TheCriteriaoftheTranslationofComputerEnglish

  计算机英语的翻译标准翻译

  Comprehension:AVeryImportantPartofTranslation

  理解:翻译中不可或缺的一部分翻译

  TheTranslationoftheBrandName

  商标名称的翻译翻译

  StrategiesforTranslationgEnglishSlangintoChinese

  英语俚语汉译的技巧翻译

  CulturalFactorsintheTranslationofPoems

  诗歌翻译中的文化因素翻译

  CulturalDifferencesandtheTranslationofBrandNames

  文化差异与商标翻译翻译

  CulturalDifferencesandUntranslatability

  文化差异和不可译性翻译

  CulturalDifferencesandVocabularyTranslation

  文化差异及词汇翻译翻译

  TheApplicationofFuzzinessintheTranslation

  翻译中的模糊语现象翻译

  TranslatorasArtist-Translator'sIndividualityinLiteraryTranslation

  译者作为一位艺术家--论文学翻译中的译者个性翻译

  TheTranslationofMovieTitles

  电影名的翻译翻译

  TranslatingtheEnglishVerbsintoChinese英语动词的汉译翻译

  ColourWordsandtheTranslation

  颜色词及其翻译翻译

  DomesticationandForeignization

  inTheBookofSongs

  诗经翻译的归化和异化翻译

  CulturalComparisonandIdiomsTranslation

  文化对比与习语的翻译翻译

  Social-culturalContextandtheTranslator’sChoiceofWords——AComparisonofTwoChineseVersionsofJaneEyre

  社会文化背景和译者的选词

  ——对简爱两种译本的比较翻译

  TheEffectThatNon-linguisticContextHasonTranslation

  非语言语境在翻译中的作用翻译

  CulturalGapsbetweenEnglishandChinese

  IdiomsandTheirTranslation

  英汉习语的文化差异及其翻译翻译

  WordsTranslationbetweenDifferentCultures

  不同文化中词汇的翻译翻译

  OnCulturalDifferencesandIdiomTranslation

  文化差异与习语翻译翻译

  OnTranslationofEnglishTrademarksIntoChinese----OnBeautyInSenseSoundAndForm

  浅谈英文商标的汉译--意美、音美、形美翻译

  SomeoftheWaystoIdiomTranslation习语翻译法翻译

  ParalanguageandLiteratureTranslation-WithReflectionsontheVersionofDreamofRedMansions

  副语言与文学翻译--对《红楼梦》译本的思考翻译

  MethodsofTranslatingColorWordsBasedonCulturalDifferencesbetweenChineseandEnglish翻译

  Culture-gapWordsandtheTranslation

  文化空缺词及其翻译翻译

  Understanding-theKeytoTranslation

  理解是翻译的关键翻译

  ABriefTalkaboutTwoApproachestotheTranslationofMetaphor浅谈隐喻翻译的两种方法翻译

  AGlimpseofEnglishFilmTitleTranslation

  英语电影名翻译一瞥翻译

  Social-culturalDifferencesandtheTranslator’sChoiceofWords

  社会文化差异与译者的选词翻译

  TheApplicationofDomesticationandForeignizationintheTranslationofCulture

  文化翻译中归化与异化的应用翻译

  CulturalDifferencesandUntranslatability

  文化差异与不可译性翻译

  TheContextinRelationtoTranslation

  语境与翻译翻译

  FemaleandTranslation

  女性与翻译翻译

  EffectsofDifferencebetweentheChineseandWesternCulturesonTranslation

  中西文化差异对于翻译的影响翻译

  TheCulturalDifferencesandTranslationofEnglishandChineseIdioms

  英汉习语的文化差异与翻译翻译

  CulturalGapsandTranslationLimitation

  文化差异与翻译局限翻译

  TheApproachestoProverbTranslationinCulturalContext从文化语境谈谚语翻译翻译

  AllusionTranslationinSongPoems

  宋词典故的翻译翻译

  BlindSpotsinEnglishProverbsTranslation

  英谚汉译中的盲点的探讨翻译

  AdvertisementTranslation

  广告翻译翻译

  DifferencesBetweenChineseHeadlineandEnglishHeadlineaswellasTheirTranslation

  论中英文新闻标题的差异与翻译翻译

  OntheMistranslationofIdioms

  习语的误译翻译

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!