当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 文言文,八哥眼翻释

文言文,八哥眼翻释

发表时间:2024-07-26 10:14:47 来源:网友投稿

原文出自明·冯梦龙《古今谭概》中的故事,即:原文内容:明有陆公庐峰,于京城待用。尝于市遇一佳砚,议价未定。既还邸使门人往,以一金易归。门人持砚归公讶其不类。门人坚称其是。公曰:“向观砚有鸲鹆眼,今何无之?”答曰:“吾嫌其微凸,路值⑩石工,幸有余银,令磨而平之。”公甚惋惜。盖此砚佳处即在鸲鹆眼也。原文大意:明朝有一位叫陆庐峰的人,在京城等待(朝廷)任用。(他)曾经在集市上遇到一块上好的砚台,讨论价格还未定。到了府邸以后,他让仆人前往集市,用一两银子把砚台买回来。仆人拿着砚台回来了,陆庐峰惊讶地(认为)它不像(早先看到的)。仆人坚持说就是那个砚台。陆庐峰说:“先前的砚台有个‘八哥眼’,为什么现在没了?”仆人回答说:“我讨厌它有一点凸,路上正遇见石工,幸亏有剩的银两,叫他打磨一下让它平整了。”陆庐峰十分惋惜,这个砚台的价值就在于这个“八哥眼”。原文启发:不要自以为是,自作主张。那砚台值钱的地方正在“微凸”处,而仆人却以为是疵点,结果做了适得其反的事。主观愿望要与客观实际相结合。客观事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情是不够的,很可能效果还会与主观愿望相反。上述资料源于百度

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!