日本人の知らない日本语为什么翻译成日本人不知道的日语
发表时间:2024-07-07 01:33:31
来源:网友投稿
在从句中主语が经常用の代替,如:日本人の知らない日本语を勉强する
这里的の就是が的意思、日本人が知らない修饰后面日本语时,
句中が变成の,这样可以使小主语“日本人”弱化、防止发生歧意。
否则上面的句子变成“日本人が知らない日本语を勉强する”容易产生“日本人”是整句主语的理解。
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
相关资讯
汽修专业新疆怎么找工作
2025-04-06
机械专业专长怎么写简历
2025-04-06
专科怎么报审计专业的
2025-04-06
专业学科导师类别怎么填
2025-04-06
查报考专业网站怎么查
2025-04-06
水电专业规划怎么写简历
2025-04-06
表演专业怎么留学的好呢
2025-04-06
专业防雷检测怎么收费的
2025-04-06
怎么查询同等学力专业
2025-04-06
高考技能专业怎么选择的
2025-04-06
钢筋套筒专业名称怎么写
2025-04-06
中专怎么填高考志愿专业
2025-04-06
中专统招怎么报志愿专业
2025-04-06
师范专业自我评价怎么写
2025-04-06
景观建筑换专业怎么换好
2025-04-06
建筑专业学生简历怎么写
2025-04-06
推荐资讯
论工程投标报价策略
2024-07-23 01:46:42
河南大学党委书记建议“双一流”支持一视同仁
2024-07-24 09:23:45
红黄线哪是火线
2024-07-29 08:38:10
太极洞的来历
2024-07-29 09:24:07
水的流量的测量方法是什么
2024-08-02 18:06:08
成都结婚吃酒席几天
2024-10-03 12:30:34
出国劳务保险
2024-10-05 06:17:20
竹马的意思是什么
2024-10-27 17:01:14
专业客服品牌有哪些名字
2025-04-03 17:35:31
韩语专业怎么报名
2025-04-05 10:48:57
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇
热门关注