活着的英语
alive、live、living都有“活的、有生命的”意思,与dead意义相反。
但live通常只作前置定语,且一般用于动物;alive、living不仅可作定语(alive只能置于名词后;living一般置于名词前,也可置于名词后),也可以作表语。
如:
Thisisalive(=living)fish.(=Thisisafishalive.)
这是一条活鱼。
(指动物,且作定语时,三者均可用)
Whosthegreatestmanalive(=livingman)?
谁是当今最伟大的人物?(指人,不能用live)
Thefishisstillalive(=living)
那条鱼还活着。
(指动物作表语时不能用live)。
alive,living
这两个词都表示“活着的”、“有生命的”(havinglife)意思,词义相同,但用法有所不同。
Alive是表语形容词,放在verb“tobe”之后,不能放在它所说明的名词之前。
例如我们只可以说Theoldmanisstillalive。
Living既可用作表语形容词,又可用作定语形容词,故可放在它所修饰的名词之前。
我们既可以说:
Englishisalivinglanguage.
也可以说:
Ishisfatherstillliving?
就使用场合而言,alive大都用于人,有时用作比喻或强调时也用于物。
例如:
Giventhechancetosingonstage,heisverymuchalive.
有机会在台上唱歌,他显得很活跃。
Thebazaarwasallalivebythetimewearrived.
我们到达时墟市非常热闹。
Living则人物共用(请参阅上面两例)。
就词性而言alive只能用作形容词,不能作名词;living既可作形容词,又可作名词。
例:
Manypeoplewereburntaliveintheconflagrationthathappenedinamulti-storeyedbuilding.
在一幢多层大厦内发生的大火中,很多人被活活烧死。
Ourlivingstandardsarerisingsteadily.
我们的生活水平在不断提高。
Thosewhoenjoyagoodlivingseldomunderstandthesufferingofthepoor.
过着美好生活的人一般都不明白穷人所受之苦。
在某些场合下,living和alive表示的涵义并不相同,尽管它们都用作表语。
例如:
Atlastwefoundhiminatrapintheforest,stilllivingbutnotalive.
通过对比可以看出,living之意是“活的”;alive之意是“有气息的”。
这里的notalive表示人虽然还活着,但已“气息奄奄”、“没有生气”了。
Alive有时尚可表示“alert”“感觉到的”、“敏感的”涵义。
如:
Heisalivetotheimminentdanger.
他感觉到那迫在眉睫的危险。
living主要指在某个时候是活着的,而alive指本来有死的可能,但仍活着的。
而且作主语补足语或宾语补足语时,只能用alive追问
Thechildrenwerefound_______(live)afterbeingmissingforseveraldays.
?谢啦
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇