当前位置:新励学网 > 语言作文 > 活着的英语

活着的英语

发表时间:2024-07-08 13:52:10 来源:网友投稿

alive、live、living都有“活的、有生命的”意思,与dead意义相反。

但live通常只作前置定语,且一般用于动物;alive、living不仅可作定语(alive只能置于名词后;living一般置于名词前,也可置于名词后),也可以作表语。

如:

Thisisalive(=living)fish.(=Thisisafishalive.)

这是一条活鱼。

(指动物,且作定语时,三者均可用)

Whosthegreatestmanalive(=livingman)?

谁是当今最伟大的人物?(指人,不能用live)

Thefishisstillalive(=living)

那条鱼还活着。

(指动物作表语时不能用live)。

alive,living

这两个词都表示“活着的”、“有生命的”(havinglife)意思,词义相同,但用法有所不同。

Alive是表语形容词,放在verb“tobe”之后,不能放在它所说明的名词之前。

例如我们只可以说Theoldmanisstillalive。

Living既可用作表语形容词,又可用作定语形容词,故可放在它所修饰的名词之前。

我们既可以说:

Englishisalivinglanguage.

也可以说:

Ishisfatherstillliving?

就使用场合而言,alive大都用于人,有时用作比喻或强调时也用于物。

例如:

Giventhechancetosingonstage,heisverymuchalive.

有机会在台上唱歌,他显得很活跃。

Thebazaarwasallalivebythetimewearrived.

我们到达时墟市非常热闹。

Living则人物共用(请参阅上面两例)。

就词性而言alive只能用作形容词,不能作名词;living既可作形容词,又可作名词。

例:

Manypeoplewereburntaliveintheconflagrationthathappenedinamulti-storeyedbuilding.

在一幢多层大厦内发生的大火中,很多人被活活烧死。

Ourlivingstandardsarerisingsteadily.

我们的生活水平在不断提高。

Thosewhoenjoyagoodlivingseldomunderstandthesufferingofthepoor.

过着美好生活的人一般都不明白穷人所受之苦。

在某些场合下,living和alive表示的涵义并不相同,尽管它们都用作表语。

例如:

Atlastwefoundhiminatrapintheforest,stilllivingbutnotalive.

通过对比可以看出,living之意是“活的”;alive之意是“有气息的”。

这里的notalive表示人虽然还活着,但已“气息奄奄”、“没有生气”了。

Alive有时尚可表示“alert”“感觉到的”、“敏感的”涵义。

如:

Heisalivetotheimminentdanger.

他感觉到那迫在眉睫的危险。

living主要指在某个时候是活着的,而alive指本来有死的可能,但仍活着的。

而且作主语补足语或宾语补足语时,只能用alive追问

Thechildrenwerefound_______(live)afterbeingmissingforseveraldays.

?谢啦

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!