日语会话考试编写三个对话求高手要有3分钟
购物场景:
管理人:いい天気ですね。お出かけですか?
今天是个好天气啊,要出门吗?
王さん:ええ、ちょっと买い物を行きます
恩,去买点东西
管理人;そうですか、行っていらっしゃい。
是么请走好
王さん;行ってまいります。
我走了
商场里
王さん;すみません。ワイン売り场はどこですか?
打扰一下葡萄酒柜台在哪
店员1:地下1阶でございます。
地下一层
王さん:どうも。
谢谢
王さん:すみません。そのワインを见せてください。
不好意思那瓶葡萄酒请给我看一下
店员2:はい、どうぞ。
好的请
王さん:これは フランスのワインですか?
这是法国产的吗
店员2;いいえ、イタリアのです。
不是是意大利的
王さん:いくらですか?
多少钱?
店员2: 2500円です。
2500日元
王さん:じゃ、これをください。
请包一下
交友场景:
铃木:李さん、日本に来たのはいつのことでしょうか。
小张到日本来是什么时候的事呢。
李:そうですね。半年前のことです。
是呀已经是半年前的事了。
铃木:日本の生活はもう惯れましたか。
已经习惯日本的生活了吗。
李:はい、だいたい惯れました。私は日本に来てから保证人をはじめ、多くの方のお世话になって暮らしています。
是的大致是习惯了。我来日本后受到了保证人为首的多方的照顾。
铃木:友达ができましたか。
交到朋友了吗。
李:はい、日本にいるうちに、できるだけ日本の友达をたくさん作ろうと思っています。
友达の手伝いなくして、生活は顺调にできません。
是的想趁在日本的时候尽可能的交更多的朋友。如果没有朋友的帮助生活不可能顺利。
铃木:そうですね。友达なくしては、楽しい人生が送れません。
是呀。如果没有朋友就没有快乐的人生。
李:先月奈良へ行った顷、偶然昔の友达に会いました。
上个月去奈良的时候,偶然间遇到了昔日的朋友。
铃木:そうですか。嬉しいでしょう。
是吗那一定很高兴了。
李:はい、不思议なので嬉しいかぎりです。日本で昔の友达に会った时の惊きは、今でも忘れません。彼は私が大学时代の仲间で、苦しい时といい楽しい时といい、いつでも私に力をくれました。困った时こそ手を差し伸べるのが真の友情というものでしょう。
是的真是不可思议高兴极了。在日本遇到以前朋友的这种惊喜至今也无法忘怀。她是我大学时代的伙伴,痛苦的时候也好快乐的时候也好,总是给我力量。在困难的时候伸手援助才可是说是真的友情啊。
铃木:苦しい时の友达こそ、本当の友达です。
正是共患难的朋友才是真正的朋友。
李:铃木さんはどうでしょう。よく友达と一绪に游びに行きますか。
铃木君你怎么样呢。经常和朋友一起出去玩吗。
铃木:はい、私が趣味を通して、いろいろな友达と知り合って非常に楽しみます。それに、山を通して知り合った仲间はいい奴ばかりです。ところが、田中さんの话なんですが。
是的我通过兴趣结识了许多朋友非常高兴。而且通过登山认识的朋友个个都是好样的。对了说起田中来……
李:どうして。
怎么了。
铃木:日顷の傲慢な态度にもまして昨日の発言が、彼の评価をいっそう悪いものにしました。
平日的傲慢的态度更甚的昨天的发言,使他的评价更加不好了。
李:そうね。彼はちょっとわがままという感じがあったそうです。
是呀他给人感觉有点任性。
铃木:彼の厳しい性格は、社会的に受けいれられなかった不満とあいまって、ますますその态度をしていました。
他严厉的性格加上不为社会接纳的不满情绪越来越厉害了。
李:うん。
嗯。
铃木:长年の一人暮らしによってできた孤独な性格は彼の交友関系にも见られます。あの人は友达がいないらしいです。
常年一个生活形成的性格从他的交友关系中也能看出来。那人好像没什么朋友。
李:自分だけが幸せになればいいと思ってはならないんです。やはり亲しい仲间が集まると、いつも楽しいおしゃべりのうちに、たちまち时间が过ぎてしまうことがいいです。
只有自己幸福不能算是真正的幸福。还是亲密的朋友聚在一起,总是高兴的谈话的时候时间不知不觉过去好呀。
铃木:はい、その通りです。
是的,正如你所说的那样。
暑期交友:
小林: こんにちは、小林です。
你好,我是小林
陈伟: こんにちは、陈伟です
你好我是陈伟
小林: 今日からこの便利店でアルバイトをします。よろしくお愿いします
从今天开始我在这便利店打工,请多关照
陈伟: こちらこそよろしく
也请多关照
小林: 陈さんもこの便利店でアルバイトをしますか?
你也在这便利店打工吗
陈: はい、もう二日间仕事をしました。
是的已经干了2天了
小林: 陈さんは、中国の留学生ですか?
你是中国留学生吗
陈; はい、そうです。
是得
小林: ちんさんは 国へ帰らないつもりですか?
你不打算回国吗
陈: うん、アルバイトするつもりです。
恩,打算打工
小林: そうですか。夏休みはどこへあそびに行きないですか?
原来如此啊暑假没有去哪玩
陈: まだです。小林さんは别にどこへ行きたいですか?
还没想好你有什么特别想去的吗
小林: ええーと、陈さんは 富士山に登ったことがありますか?
恩....你爬过富士山吗
陈: ううん、ないです・
没有
小林; じゃ、暇だったら 、一绪にいかないですか?
那么有空的话一起去怎么样
陈: うん、いつ顷ですか?
恩,什么时候
小林: 八月の初め顷、どうですか?
8月初怎么样
陈; じゃ、そうしよう。
那就说好了
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇