关于儿童英语故事欣赏
故事中有生动的情节、丰富的情感,同时也蕴含着一定的语言知识,故事不仅能吸引学生进入学习情境,也符合学生以形象思维为主的心理特点和学生学习语言的认知特点。我分享关于儿童英语故事,希望可以帮助大家!
关于儿童英语故事:囫囵吞枣
Inthepast,someonesaid:
从前,有个人说:
“Thepearisgoodfortheteeth,butbadforthespleen;thedateisgoodforthespleen,butbadfortheteeth.”
“吃生梨对牙齿有好处,但是会伤脾;吃红枣对脾有好处,但是会损害牙齿。”
Ayoungmanheardthis,thoughtitoverforalongtimeandsaid:
一个年轻人听了这句话,想了很久,说道:
“Then,whenIeatapear,I’llkeepitinmymouthandchewitwithmyteeth,butwon’tswallowit,soitwillnotdoanyharmtomyspleen.
“那我吃生梨的时候,就含在嘴里,用牙齿咀嚼,但是不往肚里咽,它就损伤不了我的脾。
WhenIeatadate,Iwon’tchewit,butwillswallowitwhole,soitwillnotdoanyharmtomyteeth.”
吃枣的时候,我把它整个儿吞下去,不去咀嚼,这样就不会损害我的牙齿了。”
Whenpeopleheardthis,theyjeeredathim:
人们听了他的话,讥笑说:
“Youareswallowingadatewhole!”
“你这是在囫囵吞枣啊!”
关于儿童英语故事:扣槃扪烛
Inthepast,amanwasbornblind.Hehadneverseenthesun,soofcoursehehadnoideawhatthesunlookedlike.
过去,有个盲人一生下来就是失明的。他从来没有见过太阳,当然不知道太阳究竟是什么样子;
Buthewouldlikeverymuchtoknowtheshapeofthesun,soheaskedpeoplewithgoodeyes.
但是他很想知道太阳的模样。于是他向眼睛好的人询问。
Someonetoldhim:
有人告诉他:
“Thesunislikeacopperplate.”
“太阳的形状像个铜盘。”
Theblindmanwasverygladtohearthis.Whenhereturnedhome,hestruckthecopperplateandheardading-dongsound.
盲人听了很高兴,回到家里,敲敲铜盘,发出叮叮当当的声音。
Later,whenheheardthetollofabell,hethoughtitwasthesun.
后来,偶然听到钟声,他就以为是太阳。
Anothermantoldhim:
又有个人对他说:
“Thesuncangiveoutlightlikeacandle.”
“太阳能发光,就像蜡烛一样。”
Whentheblindmanreturnedhome,hetouchedthecandle,andrememberedwellitsshape.
盲人回到家里,摸摸蜡烛,牢牢地记住了它的形状。
Oneday,hetouchedayue***flute***andsaidhappily:“Thisisthesun.”
有一天,他摸到一支篱,得意洋洋地说:“这是太阳!”
关于儿童英语故事:秦士好古
IntheQinDynasty,therewasascholaraddictedtoantiques.
秦朝时,有个读书人,好古成癖。
Hewassofondofcollectingthemthathewouldbuythemnomatterhowcostlytheywere.
他喜欢收藏古董古玩,无论价格多么昂贵,都要买下来。
Oneday,amancametohisdoortopeddleaworn-outstrawmat.HesaidtotheQinscholar:
一天,有个人拿着一张破席子,登门兜售,对秦士说:
“Inthoseyears,AiGongoftheStateofLugaveaseattoConfuciustoinquireaboutpoliticalaffairs.ThiswastheverystrawmatonwhichConfuciushadsat.”
“当年,兽哀公设席,赐孔子坐,询问政事。这张正是当年孔子坐过的席子。”
Overjoyedtohearthis,theQinscholarbelievedittobetrue.Soheexchangedthelandnearhismanorforthisworn-outstrawmat.
秦士喜出望外,信以为真,便用庄园附近的田地换下了这张破席子。
Afewdayslater,anothermancametopeddleawalkingstick.HetoldtheQinscholar:
过了几天,又有一个人拿着一根柺杖来卖,告诉秦士:
“ThiswalkingstickwasusedbyGuGongDanFu,ancestorofKingWenoftheZhouDynasty,whenheledhispeopletoleaveBininordertoeludetheinvasionoftheDipeople.
“这根手杖,还是周文王的祖先古公宜父,为躲避狄人侵略,率领众人离开那的时候所用的手杖。
Intermsofage,itwasseveralhundredyearsearlierthanthestrawmatwhichConfuciushadsaton.Sir,whatwillyourewardme?”
论年代,比孔子坐的席子还要早几百年。先生准备用什么来酬谢我呢?”
TheQinscholarwaspleasedasifhehadfoundatreasure,andgavethismanallthemoneyinhishouse.
秦士如获至宝,将家中全部的钱财都给了这个人。
Afewdayslater,anothermanwithabrokenbowlboastedtotheQinscholar:
几天后,又有人端著一只破碗,对秦士夸耀说:
“Sir,neitherthestrawmatnorthewalkingstickisagenuineantique,whereasthisbowlwasactuallymadeinthetimeofKinglieoftheXiaDynasty,whichismoreremotethantheZhouDynasty.”
“先生,席子和手杖都不是什么古董,而这只破碗,倒真正是夏梁时造的,比周朝更古远了。”
TheQinscholarbelievedthisbrokenbowlwasmoreancientthanthestrawmatandthewalkingstick,
秦士以为,这只破碗比席子和手杖更加古老。
sohegaveuphishouseandcourtyardforthebrokenbowl.
于是,他用自己居住的宅院买下了这只破碗。
Thescholarpossessedthestrawmat,thewalkingstickandthebrokenbowl,buthehadlostallhisfortune.
席子、手杖、破碗,三件古董全部到手了,而秦士也倾家荡产了。
Thoughhehadneitherfoodnorclothes,hisfondnessforantiquesremainedunchanged.Allalonghecouldnotbeartopartwiththesethree“antiques”.
这位读书人,尽管衣食无著,可是他的好古之心,依然如故,始终舍不得丢掉这三件“古董”。
Sincethen,theQinscholar,drapingthestrawmatofAiGongofLuoverhisshoulders,
从此,秦士披着鲁哀公的席子,拄著古公宜父的柺杖,
usingthewalkingstickofGuGongDanFu,andholdingthebrokenbowlofthetimeofXiaJie,beggedalongthestreet,andkeptonshouting:
端著夏架时的破碗,沿街乞讨,嘴里不停地叫喊著:
“Eldersandfellowvillagers,whoeverhasJiangTaiGong’sancientcoinsofJiuFu***theninegovernmentoffices***pleasegivemeone.”
“父老乡亲,谁有姜太公的九府古钱,请赏我一文吧!”
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇