当前位置:新励学网 > 语言作文 > 如何成为道兰,日菁,猪猪等日语字幕组听译成员

如何成为道兰,日菁,猪猪等日语字幕组听译成员

发表时间:2024-07-19 23:05:02 来源:网友投稿

欢迎加入道兰NHK情报翻译本部字幕组

字幕组招募信息

字幕组长期招聘听译、时间轴、校对。

首先要确定的是自己的译制热情,字幕译制太过辛苦,一部50分钟的片子,听译要反复听20个小时以上。

没有毅力和吃苦的精神,是继续不了字幕事务的。

具体要求如下:

听译(全部靠听,没有书面的日文字幕):

日语等级:日语一级,听译能力尤其好,听的出来(能听懂90%以上)。

汉语水平:良好的文字表达能力,译的出来。

知识储备:广闻博志,知识面广。

时间轴

1、日语三级以上资格

2、熟练使用SubtitleWorkshop

3、速度:3个小时以内,可做好50分钟时长的时间轴。

4、工作量:平均每周要做至少一部时间轴。

校对:

1、多年翻译经验

2、欢迎大学日语老师来担当

有字幕组经验,职业是大学教师,曾在日本留学或工作者优先。

————————————————————————————————

加入流程:

1、审核资格,请参考附后的模板,发邮件至daolansub@gmail.com

2、听译考试

3、试翻译

4、翻译完3部,确定合格,成为正式组员。

————————————————————————————————

邮件内容模板参考

一、个人基本信息

道兰ID:

性别:

出生年份:

现在身份:

所居城市:

二、技能介绍

日语等级:(列出分数)

是否有字幕制作经验:

三、时间精力

现在的时间是如何安排的?

未来一年内有哪些个人的重要事务?

四、对NHK纪录片和字幕制作的认识

更多介绍请登录道兰纪录片同好会论坛查看,请翻&*墙进入论坛,“课堂教学资料翻译:道兰NHK纪录片原创中文字幕”板块有具体介绍。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!