当前位置:新励学网 > 语言作文 > 日语语法丨怎么区别それで和それでは

日语语法丨怎么区别それで和それでは

发表时间:2024-10-27 02:39:20 来源:网友投稿

在日语中“それで”和“それでは”都是表示结果的连接词,但用法上有所区别。

“それで”主要用于表示前文所述内容或情况导致的结果。它连接两个句子,表明后面的句子是前面句子的结果。例如:“天気も良くなったので、外で散歩しましょう。”(因为天气变好了,所以去外面散步吧。)

“それでは”则用于表示前文所述情况或内容所导致的后果,通常带有一种不太确定的语气。它连接两个句子时,后面的句子是对前面句子的补充或评价。例如:“試験が難しかったけど、それでは点数が低かったんです。”(考试很难,但是成绩却很低。)

简单来说“それで”强调的是结果,而“それでは”则更多表达的是对结果的看法或评价。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!